I found Cedar’s “Trans-Siberian and little Jeanne from France,” as a prose through which the author tries to give an illustration of the complex and the changing life of people. I believe that author deliberately describe thoroughly different cities, different continents, different languages and different cultures in which the train moves because I believe that he wanted to describe the changing life of human beings; by trying to describe how in different stages of life we encounter different emotions such as happiness, love, saddens, pride and new strange emotions. Cedar presents these emotions through usage of symbols, such examples are the usage of many weird cities names that give you the feeling of something strange and unknown. Furthermore, through little Jeanne he wanted to present us with the feeling of sympathy and love for a human creature. Overall, although throughout the prose Cedar’s many times uses very harsh, very romantic or very symbolic language that might be very complicated and confusing, I believe that he does it intentionally in order to keep the language level at the same level of harshness, romanticism and complexity in which the real life is.
No comments:
Post a Comment